miércoles, 7 de septiembre de 2016
miércoles, 3 de agosto de 2016
PENSAMIENTOS AYMARAS - AYMAR AMUYT'AWINAKA
No se debe silbar dentro de la casa porque
se aleja a las cosas.
Janiw uta manqhan khuyuñati, yä´nakaw khuyumukisiñ siwa.
No se
debe mirar como se mueven las nubes porque ya no se podrá pagar las deudas.
janiw qinay jithirix uñch’ukiñati, janiw manunak phuqhañaxiti siwa.
Si
matas a un gato es como matar a siete personas.
Janiw phisir jiwayañakiti ukjam jiwayipanx paqallqu jaq jiwaksnas ukjamawa.
EL HOMBRE PELADO ES SIEMPRE PELADO
Q’ALA Q’ALA JAQIXA Q’ALALAPINIWA.
NO HAY QUE PONERSE SOMBRERO DE MUJER, DICE
QUE SABE GANARSE LA MUJER.
JANIW WARMI CH’UTUKUMPIX
ASXATASIÑATI, WARMIWA ATIPT’ASIRI, SIWA.
NO HAY QUE CONTAR LAS ESTRELLAS DICE QUE UNO SUELE TENER MUCHOS HIJOS.
JANIW WARAWARANAKAX
JAKHUÑATI, WALJA WAWANIRIWA, SIWA.
sábado, 30 de julio de 2016
ARBUSTOS EN AYMARA
El arbusto es aquella planta que ostenta una larga vida y se caracteriza físicamente por su altura media, su tallo leñoso y corto y la presentación de ramas desde su misma base.
Arbol-----------------------------------------Quqa
Bosque---------------------------------------Ch'umi
Cactus----------------------------------------P'uskallu
Rama-----------------------------------------Pallqa
Raiz-------------------------------------------Saphi
Hoja-------------------------------------------Laphi
Yerba medicinal------------------------------Muña
Variedad de plantas--------------------------T'ula
Planta-----------------------------------------Ali
Algodon---------------------------------------Qhiya
Tuna-------------------------------------------Tunasa
Espina-----------------------------------------Ch'api
Arbol-----------------------------------------Quqa
Bosque---------------------------------------Ch'umi
Cactus----------------------------------------P'uskallu
Rama-----------------------------------------Pallqa
Raiz-------------------------------------------Saphi
Hoja-------------------------------------------Laphi
Yerba medicinal------------------------------Muña
Variedad de plantas--------------------------T'ula
Planta-----------------------------------------Ali
Algodon---------------------------------------Qhiya
Tuna-------------------------------------------Tunasa
Espina-----------------------------------------Ch'api
jueves, 28 de julio de 2016
ADIVINANZAS EN AYMARA - AYMAR ARUN JAMUSIÑANAKA
LA CASA
¿Qué es que en la noche todos entran en su estomago?
UTA
Kunas, arum tuqirux taqiniw purakapar mantapxi.
La papa
¿Qué es, soy hija de la madre tierra, y somos muchas
dentro de ella?
ch’Uqi
Kunas, pachamaman wawapatwa, kasta kastapuniw uraq manqhan jaqasipxta
LA QUINUA
¿Qué es parecido a la pulga, tiene mil hijos y que se
ríe de la helada?
JUPHA
Kunas, k’utir uñtasita, waranq wawani, juyphit larusiripach
LA ESCOBA
¿Qué es la muchacha greñuda que corretea en la casa de
rincón en rincón?
PICHAÑA
martes, 26 de julio de 2016
POEMAS EN AYMARA - AYMAR ARUN JARAWINAKA
TATARU
Suma munata tataxa
Sapa ururakiwa,
Naya jilawaykta
Juma kipkañaxataki.
Suma jaqiña munta,
Munakiraktwa taqinitaki,
Jumana iwxanakamaxa
Naya sumañaxatakiwa.
Nayaxa juma kijpawa,
Jach’ata ukapachaxa
Juma Kijpañaxatakiwa
Thakhima thakhinchasi
Ukhamasa amuyt’atatawa.
AL PAPA
Mi querido padre
Cada día que pasa
Yo voy creciendo
Y, pronto seré como tú.
Seré una persona
De bien para todos.
Llevare por siempre
Tus concejos nobles,
Para ser más y mejor.
Seguiré tu ejemplo
Cuando yo llegue
A ser como tú.
También me tocara
Cuidar de ti papa.
KHUNU QULLU
Khunu qullu achachila uru
Arumawa unch’ukinista, jach’a
Mallku, khullu, wank’ulla,
Qamaqitumampi munata
Uywanakama jarphimaru uywastaxa.
Nayaxa piñasa pampana
Jakasirithwa, jani yanqharusa,
Tutukarusa, axsariri chhijchhina,
Thayana, khununa asut’jata.
Ukhamaraki punchujata
Lluch’ujata wipalanitwa.
CERRO NEVADO
Cerró nevado día y noche
Me miras al gran cóndor, a la perdiz
Al conejito y al zorro crías en tu regazo.
Yo vivo en las pampas
De peñas, no temo al maligno
Ni al ventarrón, solo
el graniza,
el frio y la nieve me azotan.
Así mismo, mi poncho y mi gorro
Son mi bandera.
http://javierlastarioaymara.blogspot.
HIMNO DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA - KULLASUYU MARKA
KULLASULLU MARKA
Al estruendo marcial que ayer fuera
y al clamor de la guerra horroroso
siguen hoy, en contraste armonioso,
dulces himnos de paz y de unión.
Wuliwian samiw yanapistu
Jiwasan munañasax phukhasiwa
Uraqisax khispiyataw, khispiyataw
P’akuñas mit’añas tukusitaw, tukusitaw
--------------o---------------
Nayrapacha ch’axwawin sarnaqata
Axsarqaña chhixtaw nuwasiñana
Jichhast ma chuymak saskakiwa
Muqsa mayacht’ir q’uch’uwina
CORO
Kullasuyun jach’a sutipa,
Khapax suma k’axañapa imañani.
Sutiparu wastat jurañani,
¡Jiwañan janirkuch t’aqiskasin! (bis)
HIMNO NACIONAL
Bolivianos: el hado propicio
coronó nuestros votos y anhelo;
es ya libre, ya libre este suelo,
ya cesó su servil condición.
coronó nuestros votos y anhelo;
es ya libre, ya libre este suelo,
ya cesó su servil condición.
Al estruendo marcial que ayer fuera
y al clamor de la guerra horroroso
siguen hoy, en contraste armonioso,
dulces himnos de paz y de unión.
Coro
De la patria el alto nombre
en glorioso esplendor conservemos
y en sus aras de nuevo juremos
¡Morir antes que esclavos vivir!
De la patria el alto nombre
en glorioso esplendor conservemos
y en sus aras de nuevo juremos
¡Morir antes que esclavos vivir!
jueves, 21 de julio de 2016
PRONOMBRES INTERROGATIVOS - JISKHT'IR SUTILANTINAKA
PREGUNTAS - JISKHT'IRINAKA
Kuna……………………………………………… ¿Qué?
Khiti………………………………………………. ¿Quien?
Kawki…………………………………………….. ¿Donde?
Kamisa-kunjama…………………………….
¿Cómo?
Qawqha…………………………………………. ¿Cuánto?
Kunaqata……………………………………….. ¿Cuando?
Kunapacha………………………………………
¿CuandoPREGUNTAS - JISKHT'IRINAKA
Kunas ustam--------------------------------Que
te duele
Kunas kamachi-----------------------------Que
pasa
Kuns munta---------------------------------Que
quieres
Kuns lurta------------------------------------Que
haces
Kunans irnaqta------------------------------En
que trabajas
Kuna saminisa-------------------------------De
que color es
Kuna uywanisa------------------------------Que
animal tiene
Kunürusa--------------------------------------Que
día es
jueves, 14 de julio de 2016
ÓRGANOS INTERNOS EN AYMARA - MANQHA JANCHI SUTINAKA
LOS ÓRGANOS INTERNOS DEL CUERPO HUMANO
Es una agrupación de diversos órganos que cumplen una
función importante en el cuerpo , y un órgano es un conjunto de tejidos que
cumplen una determinada función. Varios órganos conforman un aparato.
Mä jaqinx utjiwa: Manqha janchinaka, ukanakax jiwasarux
sarnaqayistuwa ukhamaraki jilayistu.
APARATO DIGESTIVO –
MANQHAWI
Estomago------------------------Puraka
Lengua---------------------------Laxra
Intestino
grueso---------------Lankhu jiphilla
Intestino delgado-------------Juch’us
jiphilla
Ano-------------------------------Murka
Pancreas------------------------Ch’ankhara
Higado---------------------------K’iwcha
Pulmon--------------------------Chuyma
Dientes--------------------------Laka
ch’akha
APARATO RESPIRATORIO – SAMSUWI
Nariz------------------------------------Nasa
Nasa
fosales--------------------------Nasa p’iya
APARATO CIRCULATORIO – LLUQUWJA
Corazon----------------------------------Lluqu
Vena--------------------------------------Sirk’a
SISTEMA OSEO – CH’AKHAWJA
Hueso------------------------------------Ch’akha
Craneo------------------------------------------T’uxlu
Columna
vertebral---------------------------Jikhani
Costilla------------------------------------------Jaraphi
Calcaneo----------------------------------------Impustiru
Tibia---------------------------------------------Pikuri
viernes, 8 de julio de 2016
CANCIONES EN AYMARA - JAYLLT'AWINAKA
UKHAMANPï MUNATAJA
Autor: Grupo Kjarkas
Jupax qulilajapuninwa.
Jupax chuymajankapuninwa.
Janipuniw jutxaniti.
Ukhamapï munataja. (tara)
------o-------
Llakitakipuniw uñjasta.
Jachañakiw munasitu.
Jichhaway sarawayxiwa.
Tatitu jak’aru sarxi.
Janipuniw jutxaniti.
Ukhamapï munataja. (tara)
Mayata Tunkaru - Del Uno al Diez
Autor: awatiñas
Mayata Tunkaru
Maya, paya, kimsa, pusi, phisqa... qulilita...
Suxta, paqallqu, kimsaqallqu, llätunka, tunka...
Maya, paya, kimsa, pusi, phisqa... qulilita...
Suxta, paqallqu, kimsaqallqu, llätunka, tunka...
Ukjam sasina kirkiñäni, qulilita.
Aka jach'a anat urunxa kusisiñäni.
Ukjam sasina kirkiñäni, qulilita.
Aka jach'a anat urunxa kusisiñäni.
Aka jach'a anat urunxa thuqt'asiñäni.
Aka jach'a anat urunxa thuqt'asiñäni.
Maya, paya, kimsa, pusi, phisqa... qulilita...
Suxta, paqallqu, kimsaqallqu, llätunka, tunka...
Maya, paya, kimsa, pusi, phisqa... qulilita...
Suxta, paqallqu, kimsaqallqu, llätunka, tunka...
Ukjam sasina kirkiñäni, qulilita.
Aka jach'a anat urunxa kusisiñäni.
Ukjam sasina kirkiñäni, qulilita.
Traduccion
Uno, dos, tres, cuatro, cinco... linda...
Seis, siete, ocho, nueve, diez...
Uno, dos, tres, cuatro, cinco... linda...
Seis, siete, ocho, nueve, diez...
Diciendo así sigamos el ritmo, linda.
Vamos a alegrarnos en este día de
carnaval.
Diciendo así sigamos el ritmo, linda.
Vamos a alegrarnos en este día de
carnaval.
Vamos a bailar en este día de carnaval.
Vamos a bailar en este día de carnaval.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco... linda...
Seis, siete, ocho, nueve, diez...
Uno, dos, tres, cuatro, cinco... linda...
Seis, siete, ocho, nueve, diez...
Diciendo así sigamos el ritmo, linda.
Vamos a alegrarnos en este día de
carnaval.
Diciendo así sigamos el ritmo, linda.
Vamos a bailar en este día de carnaval.
Kullakita - Hermana
Autor: Awatiñas
Jilatanak, kullakitanak.
Mapita sartasiñani
masuma jach'a urutaki...
Kullakitanaka jilatanak,
tajpachan sartasiñani.
Kullakitanaka jilatanak,
tajpachan sartasiñani.
Janarunakasat armasimti,
jiwas aymar markasata.
Janarunakasat armasimti,
jiwas aymar markasata.
Mapita sartasiñani
masuma jach'a urutaki...
Kullakitanaka jilatanak,
tajpachan sartasiñani.
Kullakitanaka jilatanak,
tajpachan sartasiñani.
Janarunakasat armasimti,
jiwas aymar markasata.
Janarunakasat armasimti,
jiwas aymar markasata.
Mapita sartasiñani
Traducción
Hermanos míos, hermanas mías.
Levantémonos de una vez
para ese gran día que nos espera...
Hermanas y hermanos míos,
levantémonos todos.
Hermanas y hermanos míos,
levantémonos todos.
No te olvides de tu voz,
por la causa de nuestro pueblo.
No te olvides de tu voz,
por la causa de nuestro pueblo.
Levantémonos de una vez
para ese gran día que nos espera...
Hermanas y hermanos míos,
levantémonos todos.
Hermanas y hermanos míos,
levantémonos todos.
No te olvides de tu voz,
por la causa de nuestro pueblo.
No te olvides de tu voz,
por la causa de nuestro pueblo.
Levantémonos de una vez
para ese gran día que nos espera...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)